Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Крешталь, Кирило Віталійович | |
dc.date.accessioned | 2024-01-09T18:45:03Z | |
dc.date.available | 2024-01-09T18:45:03Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.identifier.uri | https://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/18207 | |
dc.description | Крешталь К. В. Засоби подолання мовного бар’єру у період адаптації українських біженців у Польщі : кваліфікаційна робота магістра спеціальності 035 "Філологія" / наук. керівник І. Г. Ліпкевич. Запоріжжя : ЗНУ, 2023. 77 с. | uk |
dc.description.abstract | UA : Текст кваліфікаційної роботи магістра 77 с. 50 джерел Об'єкт дослідження: Засоби подолання мовного бар'єру у період адаптації українських біженців у Польщі. Предмет дослідження: двомовний словник, буклету-розмовника зокрема, як інструменту для підтримки українських біженців у процесі адаптації у Польщі та подолання мовного бар'єру. Актуальність даного дослідження визначається необхідністю успішної міжкультурної комунікації в контексті адаптації українських біженців у Польщі. Мовний бар'єр часто стає важливим чинником у процесі адаптації, тому аналіз засобів подолання мовного бар'єру виявляється актуальним завданням для забезпечення ефективної взаємодії та включення біженців у нове суспільство. Мета даної магістерської роботи полягає у вивченні труднощів лінгвістичного характеру, з якими стикаються українські біженці у Польщі, і у створенні буклету-розмовника. Для досягнення поставленої мети були сформульовані наступні завдання: 1. Провести огляд літератури з питань мовної адаптації біженців та розглянути існуючі методи подолання мовного бар'єру. 2. Здійснити аналіз мовних потреб та особливостей українських біженців у Польщі. 3. Виявити лінгвістичні проблеми, з якими стикаються українські біженці під час спілкування польською мовою. 4. Оцінити ефективність існуючих рішень для подолання цих проблем та запропонувати свої ідеї для вирішення цих питань. 5. Дослідити існуючі засоби подолання мовного бар'єру для підтримки українських біженців у Польщі. 6. Розробити буклет, який містить інформацію про доступні засоби для подолання мовного бар'єру для українських біженців у Польщі. 7. Оцінити ефективність буклету, надавши матеріали українським біженцям на території Польщі. Структура роботи включає вступ, три розділи, висновок і список використаних джерел. Загальна кількість сторінок становить 77, кількість використаних джерел – 50. | uk |
dc.description.abstract | EN : Object of study: means of overcoming the language barrier during the adaptation period of Ukrainian refugees in Poland. Subject of the study: a bilingual dictionary, a phrasebook in particular, as a tool to support Ukrainian refugees in the process of adaptation in Poland and overcoming the language barrier. The relevance of this study is determined by the need for successful intercultural communication in the context of adaptation of Ukrainian refugees in Poland. The language barrier often becomes an important factor in the process of adaptation, so the analysis of the means of overcoming the language barrier is an urgent task to ensure effective interaction and inclusion of refugees in the new society. The purpose of this master's thesis is to study the linguistic difficulties faced by Ukrainian refugees in Poland and to create a phrasebook. To achieve this goal, the following objectives were formulated: 1. To conduct a literature review on the issues of language adaptation of refugees and to consider the existing methods of overcoming the language barrier. 2. To analyse the language needs and characteristics of Ukrainian refugees in Poland. 3. To identify the linguistic problems faced by Ukrainian refugees when communicating in Polish. 4. To assess the effectiveness of existing solutions to overcome these problems and to propose ideas for solving these issues. 5. To explore the existing means of overcoming the language barrier to support Ukrainian refugees in Poland. 6. Develop a booklet containing information on available means to overcome the language barrier for Ukrainian refugees in Poland. 7. Evaluate the effectiveness of the booklet by providing materials to Ukrainian refugees in Poland. The structure of the paper includes an introduction, three chapters, a conclusion and a list of references. The total number of pages is 77, the number of sources used is 50. | uk |
dc.language.iso | uk | uk |
dc.subject | двомовний словник | uk |
dc.subject | буклет-розмовник | uk |
dc.subject | інтереференція | uk |
dc.title | Засоби подолання мовного бар’єру у період адаптації українських біженців у Польщі | uk |
dc.type | Магістерська робота | uk |