Інституційний репозитарій ЗНУ

Способи творення сучасної російської та польської медичної термінології: зіставний аналіз

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Докукіна, Анна Сергіївна
dc.date.accessioned 2021-01-22T20:39:56Z
dc.date.available 2021-01-22T20:39:56Z
dc.date.issued 2020
dc.identifier.uri https://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/4655
dc.description Докукина А. С. Способы образования современной русской и польской медицинской терминологии: сопоставительный анализ : квалификационная работа магистра специальности 035 «Филология» / науч. руководитель В. В. Горлач. Запорожье : ЗНУ, 2020. 90 с. uk
dc.description.abstract RU : Основной текст квалификационной работы магистра «Способы образования современной русской и польской медицинской терминологии: сопоставительный анализ» содержит 67 страниц. Для выполнения работы изучено 56 источников. Объект исследования ‒ медицинские термины русского и польского языков, отражающие основные понятия диагностики сердечно-сосудистых заболеваний. Цель исследования ‒ проанализировать основные сходства и отличия в образовании медицинских терминов в русском и польском языках. В ходе исследования предполагается решить следующие задачи: 1) проанализировать научно-теоретические подходы к определению медицинского термина; 2) определить лексические особенности медицинского термина; 3) рассмотреть морфологические, синтаксические и семантические способы образования терминов, которые характеризуются продуктивностью в современном русском языке; 4) провести сопоставительный анализ основных способов образования медицинской терминологии русского и польского языков. Источниками исследования послужили медицинские словари; медицинские справочники; научные медицинские статьи на русском и польском языках, касающиеся диагностики сердечно-сосудистых заболеваний; монографии, учебники и издания, посвященные рассматриваемой проблеме. Методы исследования ‒ метод сплошной выборки языкового материала, метод лингвистического описания, метод структурно-семантического анализа, метод компаративного анализа. Практическая значимость ‒ материалы работы могут быть использованы в практике преподавания русского и польского языков, при написании курсовых и квалификационных работ студентами филологического факультета, в исследованиях по сравнительной лингвистике, а также для переводов в медицинской сфере. Апробация работы ‒ материалы научного исследования были представлены на ІV Международной научно-практической конференции «Интеграция мировых научных процессов как основа общественного прогресса» (г. Киев, 27-28 ноября 2020 г.). uk
dc.description.abstract EN : The main text of the master's qualification work "Methods of education of modern Russian and Polish medical terminology: comparative analysis" contains 67 pages. To carry out the work, 56 sources were studied. The object of the research is the medical terms of the Russian and Polish languages, reflecting the basic concepts of diagnostics of cardiovascular diseases. The aim of the research is to analyze the main similarities and differences in the formation of medical terms in Russian and Polish. In the course of the study, it is planned to solve the following tasks: 1) to analyze scientific and theoretical approaches to the definition of a medical term; 2) determine the lexical features of a medical term; 3) consider the morphological, syntactic and semantic ways of forming terms that are characterized by productivity in modern Russian; 4) to conduct a comparative analysis of the main methods of education of medical terminology in the Russian and Polish languages. The sources of the research were medical dictionaries; medical reference books; scientific medical articles in Russian and Polish languages related to the diagnosis of cardiovascular diseases; monographs, textbooks and publications devoted to the problem under consideration. Research methods - the method of continuous sampling of linguistic material, the method of linguistic description, the method of structural-semantic analysis, the method of comparative analysis. Practical significance - the materials of the work can be used in the practice of teaching Russian and Polish languages, when writing term papers and qualification works by students of the Faculty of Philology, in research in comparative linguistics, as well as for translations in the medical field. Approbation of work - the materials of scientific research were presented at the IV International Scientific and Practical Conference "Integration of world scientific processes as the basis of social progress" (Kiev, November 27-28, 2020). uk
dc.language.iso ru uk
dc.subject медицинский термин uk
dc.subject терминообразование uk
dc.subject сопоставление uk
dc.subject способы терминообразования uk
dc.subject семантические способы uk
dc.subject морфологические способы uk
dc.title Способи творення сучасної російської та польської медичної термінології: зіставний аналіз uk
dc.title.alternative Способы образования современной русской и польской медицинской терминологии: сопоставительный анализ uk
dc.type Магістерська робота uk


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу