Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/10282
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorТахтарова, Єлизавета Геннадіївна-
dc.date.accessioned2023-01-10T10:50:55Z-
dc.date.available2023-01-10T10:50:55Z-
dc.date.issued2022-
dc.identifier.urihttps://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/10282-
dc.descriptionТахтарова Є. Г. Культурні особливості твору Артуро Ісласа “Thanksgiving Border Crossing”: перекладацький аспект : кваліфікаційна робота магістра спеціальності 035 «Філологія» / наук. керівник А. Б. Юнацька. Запоріжжя : ЗНУ, 2022. 72 с.uk
dc.description.abstractUA : Дипломна робота — 72 стр., 78 джерел. Об'єкт дослідження: культурно-марковані мовні одиниці твору Артуро Ісласа “Thanksgiving Border Crossing” та її переклад українською мовою. Мета роботи: виявити культурні особливості перекладу твору “Thanksgiving Border Crossing” з англійської мови на українську. Теоретико-методологічні засади: основні положення щодо перекладу міжкультурної художньої літератури: О. Потебня, О. Білецький, М. Алексєєв; основні положення перекладу культуронімів: В. Кабакчі, О. Верещагін, В. фон Гумбольдт.uk
dc.description.abstractEN : The presented thesis addresses the analysis of translation of culturally marked vocabulary in the story “Thanksgiving Border Crossing” by Arturo Islas. The object of the work can be defined as culturally marked vocabulary and its translation into Ukrainian. The main aim of the paper is to identify the cultural features of the translation of the short story “Thanksgiving Border Crossing” from English into Ukrainian. It determined the accomplishment of such objectives as: – analyze the features of transculturality and translingualism; – determine the difficulties in fiction translation; – analyze the peculiarities of foreign language sprinkles and cultural idioms; – offer the author’s own translation of the studied units into Ukrainian.uk
dc.language.isoukuk
dc.subjectтранслінгвальністьuk
dc.subjectтранскультурністьuk
dc.subjectіншомовні вкрапленняuk
dc.subjectкультуронімuk
dc.subjectхудожній перекладuk
dc.subjectіммігрантська літератураuk
dc.subjectкультурно-маркована лексикаuk
dc.subjecttranslingualismuk
dc.subjecttransculturalityuk
dc.subjectforeign language sprinklesuk
dc.subjectcultural idiomsuk
dc.subjectfiction translationuk
dc.subjectimmigrant literatureuk
dc.subjectculturally marked vocabularyuk
dc.titleКультурні особливості твору Артуро Ісласа “Thanksgiving Border Crossing”: перекладацький аспектuk
dc.typeМагістерська роботаuk
Appears in Collections:Кваліфікаційні випускні роботи здобувачів магістерського рівня вищої освіти кафедри теорії та практики перекладу з англійської мови

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
диплом_Тахтарова.pdfМагістерська робота2.14 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.