Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/1970
Title: Крос-культурний аналіз концептуальних метафор-уособлень в поетичному дискурсі
Authors: Мунсеф, Ель Асрі
Keywords: cognitive metaphor
personification
cross-cultural analysis
source of metaphorisation
target of metaphorisation
poetic discourse
Issue Date: 2020
Abstract: EN : Thesis–75 pages.72 sources. The object of the research focuses on common and specific features of personification in the English, French, Russian, and Arabic poetry of the nineteenth and twentieth centuries. The purpose of the study is to compare and contrast personifications realised in poetic discourse relating to typologically different and geographically distant cultures of the nineteenth and twentieth centuries. Theoretical and methodological premises: theory of conceptual metaphor(G. Lakoff, M. Johnson, M. Turner, Z. Kövesces), the role of metaphors in poetic discourse (J. Johnson, T. Davidson). Results: The analysis of the poems shows trivial results with regard to our hypothesis as the elements of personification have appeared to be varied with unbalanced degrees of similarity between languages, and no collective pattern of similarity has been detected. Personification is just one of the figures of speech that make up language and these figures happen to be not evenly distributed as it has been shown about Arabic in which the use of metaphor generally and personification specifically exceeds considerably the other languages selected for this project. I assume that other languages make up for that by virtue of other figures of speech or these languages simply can be just fine without it. Personification is a fundamental aspect in every language whether defined as a stylistic device or as language property. The frequency of its use though appears to vary from one language to another. This assumption is a potential solid ground for a future comparative analysis together with the concentrated use of special element in precise languages like it is the case with the element rock in Arabic. The conceptual approach of metaphor introduced by Lakoff and Johnson 1980 has revolutionized the linguistic and philosophical history of metaphorical studies. It is based on the assumption that the use of metaphor is not only a linguistic phenomenon but rather conceptual process i.e. we think and conceive of things metaphorically by means of mapping attributes of source domains to target domain. Different studies have been conducted to account for the universals of metaphorical mappings. This being my starting point, the purpose of this study research is to inspect aspects of similarity between instances of personification in different languages.
Description: Мунсеф Е. А. Крос-культурний аналіз концептуальних метафор-уособлень в поетичному дискурсі : кваліфікаційна робота магістра спеціальності 035 "Філологія" / наук. керівник Т. О. Козлова. Запоріжжя : ЗНУ, 2020. 75 с.
URI: https://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/1970
Appears in Collections:Кваліфікаційні випускні роботи здобувачів магістерського рівня вищої освіти кафедри англійської філології та лінгводидактики

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
El_Asri_Diploma.pdfМагістерська робота1.28 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.