dc.description.abstract |
UA : Об’єкт дослідження: іспанськомовний футбольний медіа-дискурс.
Мета роботи: визначення лінгвостилістичних особливостей
іспанськомовного футбольного медіа-дискурсу.
Теоретико-методологічні засади: ключові положення теорії
спортивного (футбольного) дискурсу, розроблені в лінгвістиці (О. Б. Зільберт,
В. Л. Котенко, С. О. Єгорова, М. М. Максимчук, С. В. Шарафутдінова,
О. Л. Толстова та ін.)
Отримані результати: репрезентативним результатом дослідження
лінгвостилістичних особливостей іспанськомовного футбольного медіа дискурсу є виділення таких лексико-семантичних груп як: учасники матчу,
загальне позначення команди, назви позицій гравців на полі, вболівальники,
часові рамки матчу чи змагання, результат гри, загальне позначення місця
проведення змагання, окремі загальновживані футбольні терміни, медичні
терміни, лексеми з посиланням на колір форми, територіальне розташування
команди та колоквіалізми, що сформовані вболівальниками або мають
історичне коріння. Що стосується використання стилістичних прийомів,
наявним є використання метафори для загального опису учасників чи
процесу гри, позначення результату матчу або змагання, а також
використання у метафоричному значенні військових термінів і лексем, що
позначають стрільбу. Наявне використання епітетів, перифраза, антономазії,
синекдохи. Є численні випадки вживання фразеологізмів загального та
футбольного використання. |
uk |