Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Зуйкова, Тетяна Леонідівна | |
dc.date.accessioned | 2020-03-24T21:16:31Z | |
dc.date.available | 2020-03-24T21:16:31Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.uri | https://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/1872 | |
dc.description | Зуйкова Т. Л. Транслатологічні характеристики сучасного франкомовного ІТ-дискурсу (на матеріалі сервісної кореспонденції) : кваліфікаційна робота магістра спеціальності 035 "Переклад (французький)" / наук. керівник Ю. Ю, Третяк. Запоріжжя : ЗНУ, 2020. 70 с. | uk |
dc.description.abstract | UA : Робота викладена на 70 сторінках друкованого тексту. Перелік посилань включає 76 джерел. Об’єкт дослідження виступав сучасний франкомовний IT-дискурс у жанрі сервісної кореспонденції. Мета роботи: дослідити лінгвостилістичні особливості сучасного франкомовного ІТ-дискурсу в жанрі сервісної кореспонденції та запропонувати прийоми і засоби адекватного відтворення цих особливостей при перекладі російською мовою. В результаті проаналізовано поняття «ІТ-дискурс», виявлено його особливості та структура. У ході наукової роботи, надано лінгвостилістичні особливості франкомовних текстів сервісної кореспонденції в сфері інформаційних технологій. Також, представлено прийоми і засоби адекватного відтворення лінгвістичних домінант сучасного франкомовного IT-дискурсу в жанрі сервісної кореспонденції при перекладі російською мовою. | uk |
dc.language.iso | uk | uk |
dc.subject | дискурс | uk |
dc.subject | ІТ-дискурс | uk |
dc.subject | інформаційні технології | uk |
dc.subject | жанр | uk |
dc.subject | сервіс | uk |
dc.subject | ІТ-фахівець | uk |
dc.subject | сервісна кореспонденція | uk |
dc.subject | системний адміністратор | uk |
dc.subject | ІТ лексика | uk |
dc.subject | безеквівалентна лексика | uk |
dc.title | Транслатологічні характеристики сучасного франкомовного ІТ-дискурсу (на матеріалі сервісної кореспонденції). | uk |
dc.type | Магістерська робота | uk |