EN : The work is presented on 67 pages of printed text. The list of references includes 67 sources.
The lexical semantic peculiarities of the ofGeordie dialect of English during
XIX and at the beginning of XXI centuries are an object of our survey. The thesis
is aimed at identification/establishing of most of the features of the historical
development of Geordie dialect in context with genesis of English dialects in
general.
As a result of the analysis conducted, it was specified the terminological
dialectologic/al basis and retraced the transformation of the linguistic situation in
England and county of Northumbria. There were also grounded the principles of
the differentiation of the dialects in Northumbria and Tyneside depending on the
characteristics of the genesis and typological feautes. The genesis of Geordie
dialect on lexical level was analyzed and defined at all the stages of its
development. The paper also presents lexical semantic, structural and etymological
peculiarities of Geordie vocabulary. Moreover, the changes in lexical system of
Geordie dialect in the time span from XIХ-XXІ centuries were analysed.
UA : Робота викладена на 67 сторінках друкованого тексту. Перелік посилань включає 67 джерел.
Об’єкт дослідження: лексичні одиниці діалекту Джорді ХХІ ст. в
історичному та семантичному аспектах.
Мета дослідження вивчення змін, які зазнала лексична система діалекту
Джорді на початку ХХІ сторіччя, визначенні специфіці цих змін.
Теоретико-методологічні засади: ключові положення поняття
діалектології (П. Традгілл, А. Хьюз, Д. Крістал, А. Еліс, В. Н. Ярцева, М.М.
Маковський, О.І. Лужаниця та інші), системності лексики (Ф. де Соссюр, В.
фон Гумбольдт, І. О. Бодуен де Куртене, Г. С. Щур) та розвитку мови (М.
Бреаль, К. Райзинг, О. О. Потребня, Г. Пауль, та інші).
Отримані результати: Діалект є різновидом національної мови, що на
сучасному етапі генези суспільства знаходиться в активному вжитку у
територіально та соціально обмежених спільнот. Діалект є лінгвістично
унікальним, його лексика вербалізує своєрідність світобачення та розкриває
національну ідентичність діалектоносіїв, бо лексика – це є віддзеркалення їх
мовної картини світу. Тому аналіз діалектів дозволяє створити
соціокультурний портрет діалектоносія. Ділекти є джерелом поповнення
літературної мови. Розвиток діалектів у ХХІ столітті йде за рахунок
словотвірних моделей, семантичної деривації та запозичень з літературної
мови, та інших варіантів англійської сови.