Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/18677
Title: Лінгвостилістичні особливості сучасних англомовних рекламних текстів та проблеми їх перекладу
Authors: Курочкіна, Катерина Миколаївна
Keywords: переклад
вплив
реклама
рекламний текст
слоган
повідомлення
аналіз
вихідна мова
мова перекладу
сугестія
стилістичні прийоми
еквівалент
трансформація
безеквівалентна лексика
вплив
товар
інформація
реципієнт
Issue Date: 2023
Abstract: UA : Об’єкт дослідження: англомовний рекламний дискурс в українському медіа-просторі. Мета роботи: виявлення і аналіз лексико-стилістичнних особливостей перекладу англомовних рекламних слоганів українською мовою останніх десятиліть. Теорико-методологічні засади: ключові положення теорії дискурсу, розроблені в лінгвістиці (Ф. Бартріна, К. Баюн, І. Бехта, В. Зірка, Ж. Лінгонг та ін.) та рекламістиці (А. Алонсо, Дж. Даєр, Н. Кутуза, Г. Кучер, М. Терещук, М. Трехан та ін.) Отримані результати: Цей дипломний проект є аналітико- теоретичним дослідженням англо-українського перекладу реклами. Після огляду стану реклами за останні десятиліття та її поточного стану, згадується важлива роль, яку відіграє спеціалізований перекладач у будь-якій глобалізованій рекламній кампанії, необхідні навички, якими він чи вона повинні володіти, щоб виконувати завдання такого типу та труднощі, які можна зустріти на цьому шляху. Нарешті, все буде проілюстровано за допомогою аналізу реальних перекладів реклами з англійської мови українською мовою, а висновки, зроблені з цього аналізу, будуть детально описані.
EN : The presented paper is dedicated to the analysis of such a typical problem as the stylistic peculiarities in the process of English advertisement translation. The object of the work can be defined as the English-language advertising discourse in the Ukrainian media space. The main aim of the paper consists in analyzing the ways, mechanisms and forms of the translation of English-language advertising slogans into Ukrainian in recent decades and identifying their lexical and stylistic features. It determined the accomplishment of such objectives as: - defining advertising text, highlighting its functions, goals, and effects; - defining the advertising slogan; - considering advertising as a socio-cultural phenomenon; - highlighting the linguistic features of the translation of English- language advertising slogans; - analyzing the linguistic and stylistic features of the translation of English-language advertising slogans and their translation methods; - providing recommendations regarding the translation of English- language advertising slogans. This Final Project is a theoretical and analytical study of English-Ukrainian advertising translation. After going through the history and current situation of advertising, the crucial role of specialized translators in any globalized advertising campaign will be referenced, together with the necessary set of skills they must have to face this kind of translation and the difficulties they can encounter. In the end, all of this will be illustrated by analyzing real translations of commercials from English into Ukrainian and the conclusions drawn from this analysis will be explained in detail.
Description: Курочкіна К. М. Лінгвостилістичні особливості сучасних англомовних рекламних текстів та проблеми їх перекладу : кваліфікаційна робота магістра спеціальності 035 "Філологія" / наук. керівник Ю. А. Зацний. Запоріжжя : ЗНУ, 2023. 62 с.
URI: https://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/18677
Appears in Collections:Кваліфікаційні випускні роботи здобувачів магістерського рівня вищої освіти кафедри теорії та практики перекладу з англійської мови

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Курочкіна Магістр.pdfМагістерська робота550.11 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.