UA : Дипломна робота – 77 стор., 88 джерел. Об’єкт дослідження: в даній роботі – рекламні тексти косметологічних сайтів англійською, українською та російською мовами. Мета роботи: визначення структурних, лінгвостилістичних та граматичних особливостей рекламних текстів косметологічних корпоративних інтернет сайтів англійською, українською та російською мовами. Теоретико-методологічні засади: ключові положення дослідження специфіки рекламних текстів: загальна характеристика рекламних текстів (І. П. Мойсеєнко); рекламний текст у структурі рекламної діяльності (Д. Е. Розенталь); окремі типи рекламних текстів: В. В. Глазунова, О. А. Анопіна; окремі аспекти функціонування рекламних текстів: прагмалінгвістичні та прагмасемантичні (Л. М. Киричук, І. П. Мойсеєнко). Отримані результати: рекламний текст досліджено у фокусі лінгвістичних досліджень; розглянуто основні типи рекламних текстів, електронну рекламу; описана структурна організація рекламного тексту; визначено специфіку локалізації рекламних текстів на сайтах; охарактеризовано косметологічні корпоративні сайти за кількісними та якісними показниками; проаналізовано структурну організацію рекламних текстів косметологічних сайтів (рекламний текст складає слоган, назва і основний текст); визначено специфіку термінів сфери косметології, проаналізовано особливості їх утворення; виявлено лінгвостилістичні та граматичні характеристики рекламних текстів косметологічних сайтів
EN : Our thesis deals with the peculiarities of cosmetological corporate websites in English, Ukrainian and Russian. Research of advertising covers a variety of aspects related to the definition, types, advertising tests, their structural organization and linquistic characteristics. Though, cosmetological corporate websites content hasn’t been in the focus of research yet. Cosmetology websites are diverse and are represented by different types of sites (business cards, corporate websites, catalogs, e-commerce sites, information portals and services, promo-sites, sites-brochure, blogs). The concept of localization is relevant for our study, the localization means translation and adaptation of interface elements, auxiliary files and documentation of the software product taking under consideration traditional, national and social features. General characteristics of the cosmetic corporate websites in English, Ukrainian and Russian languages has shown that the most numerous among the popular websites are English and Russian, Ukrainian are the least numerous. The analysis of the structural organization of advertising texts of cosmetological websites in English, Ukrainian and Russian languages showed no significant difference. The texts under consideration consist mainly of slogan, title and the text itself. We have identified such types of slogans as: abstract and concrete, rational and emotional. The analysed texts can be classified according to three dominant patterns: narrative, drama and advertising listing. It has been revealed that the composite model of the advertising text depends on the section in which the text is placed. Words that are used on advertising sites are stylistically neutral and emotionally expressive. The first group of words – terminological vocabulary – performs a language neutral informative function, i.e. gives only the objective information about the subject of advertising. Terminological vocabulary can be attributed to three thematic groups: the actual medical vocabulary, vocabulary
77
denoting skin diseases or defects of appearance, the names of medicines and brands. The vast majority of the actual medical vocabulary is international and is of Greek or Latin origin. There is a need to arouse the recipient's interest, a positive reaction, thus expressive vocabulary is widely used. Textual content of corporate cosmetological sites combine the properties of scientific and advertising texts. Prospects for further research we see in a more detailed analysis of other types of cosmetological sites, the possibility of extrapolating the results of our research on other material