UA : Робота викладена на 69 сторінках . Перелік посилань включає 81 джерел, 1 додаток.
Об’єкт дослідження: англійськомовні реалії фентезійного світу,
представлені у серіалі «Гра Престолів».
Мета роботи: встановлення особливостей перекладу англійських
реалій у серіалі «Гра престолів» українською мовою.
Теоретико-методологічні засади: дослідження таких лінгвістів, як
Л. С. Бархударова, Є. М. Верещагіна, Є. М. Верещагіна, В. С. Віноградова,
С. І. Влахова, І. Р. Кириловой, А. А. Реформатського, Я. І. Рецкера,
Г. Д. Томахіна, С. П. Флоріна.
Отримані результати: Реалії – це слова і словосполучення народної
мови, які відображають найменування предметів, понять, явищ, культури,
матеріального побуту або суспільно-історичних, які таким чином, постають
носіями національного, місцевого або історичного колориту; точних
відповідностей в інших мовах такі слова не мають, а отже, не можуть бути
перекладені «на загальних засадах», тому що вимагають особливого підходу.
Серед численних варіантів класифікації реалій найдетальнішою
вважається класифікація В. С. Виноградова, який поділяє реалії на побутові,
етнографічні і міфологічні, реалії природного світу, реалії державного
устрою і суспільного ономастичні, асоціативні. життя, Також він виокремлює
п’ять способів перекладу реалій, які й було використано у нашому
дослідженні, а саме транскрипцію (транслітерацію), гіпо-гіперонімічний
переклад, уподібнення, перифрастичний (описовий), калькування. Спираючи
сь на зазначену класифікацію, було виконано аналіз типів реалів у серіалі
«Гра престолів».
EN : The work is presented on 69 pages of printed text . The list of references includes 81 sources , 1 addition. The presented paper is dedicated to the analysis of such an urgent problem
as the study of realities and their translation, on the example of the TV series
"Game of Thrones"
The object of study is the English-language realities of the fantasy world,
presented in the series "Game of Thrones".
The main aim of the paper is:
- to clarify the definition of "reality" and analyze existing approaches to the
classification of realities;
- to characterize and classify the realities that form the picture of the fantasy
world in the series "Game of Thrones".
In the first section of this paper, we considered the theoretical foundations of
the study. Different points of view were considered on the problem of definition
and classification of realities. We studied the views of such linguists as LV
Mosienko, OS Akhmanov, LS Barkhudarov, VG Kostomarov, AA Reformatsky,
EM Vereshchagin, AV Fedorov, SI Vlahov and SP Florin.
VS Vinogradov, who divides the realities into domestic, ethnographic and
mythological, the realities of the natural world, the realities of government and
social life, onomastic, associative. Based on this classification, an analysis of the
types of realities in the series "Game of Thrones" was performed. VS Vinogradov's
classification, in our opinion, is the most complete and open, because it mentions
numerous aspects of human life, from everyday life to history. As a result of the
analysis it was found that the most numerous group is formed by onomastic
realities (49%), and the smallest – associative realities (2%).