UA : Робота викладена на 66 сторінках друкованого тексту. Перелік посилань включає 60 джерел.
Об’єктом дослідження виступає специфіка інтермедіального діалогу
між кіномистецтвом та художньою літературою.
Мета роботи: вивчення особливостей інтермедіальної реалізації
сюжетної та образної основи «Роману про Трістана та Ізольду» у його кіно–
та мультиплікаційних версіях поч. ХХІ ст.
Теоретико-методологічні засади: ключові засади теорії
інтермедіальності (Г. Віват, В. Просалова, А. Дадлі, Л. Гатчеон, І. Раєвськи,
К. Дженсен, В. Вольф, та ін.), а також дослідження екранізації, як вияву
інтермедіальності (В. Мільдон, О. Дубініна, Ю. Лотман, Л. Ейліта,
Л. Нехорошев та ін.)
Отримані результати: інтермедіальні студії вперше з’являються у кінці
ХХ ст. і досліджують реляції між різними видами мистецтва. Одним з
найяскравіших проявів явища інтермедіальності є екранізація літературних
творів. Хоча екранізація часто стає об’єктом дослідження в межах
інтермедіальних досліджень, досі не існує єдиного алгоритму аналізу
екранних версій літературних творів. Саме тому в цій науковій роботі
запропоновано таку схему, застосовану на матеріалі «Роману про Трістана та
Ізольду» ХІІІ ст. та його кінематографічних версіях 2002-го та 2006-го років.
В результаті здійснення інтермедіального аналізу зазначених екранізацій
доходимо до висновку, що оригінальний середньовічних твір зазнав
модернізації та профанації на різних рівнях поетики, згідно задумів творців
та потреб цільової аудиторії.
EN : The work is presented on 66 of printed text. The list of references includes 60 sources. The presented paper is dedicated to the intermedial analysis of modern screen
adaptations of medieval chivalric romance.
The object of the work is the specifics of intermedial dialog between cinema
and literature. The main aim of the paper is to study the peculiarities of the
intermedial representation of “The Romance about Tristan and Isolde” in its
cinematic and animated versions. The objectives of the study are:
analysis and systematization of theoretical foundations of the theory of
intermediality and screen adaptations;
elaboration of an algorithm for comparative analysis of a screen
adaptation and its original text;
analysis of the ways to interpret the medieval material in the cinematic
version of the “Romance about Tristan and Isolde”;
study of the means of original literary piece transformation in modern
animation.
The essence of “intermediality” and screen adaptation as its manifestation is
studied in the work. By providing intermedial analysis, according to the established
in the work algorithm, we conclude that “The Romance about Tristan and Isolde”
is a very appropriate material for modern cinematographic versions both for adults
and children. Nevertheless, certain transformations, necessary for modernizing and
desecration of original text are made. Especially, when the target audience consists
of kids.
The results of the presented research can be used in the further applicative
study of the specifics of the interpretation of literary works in screen adaptations
and during learning history of literature, comparative and cultural studies.