Abstract:
UA : Робота викладена на 70 сторінках друкованого тексту. Перелік посилань включає 76 джерел. Об’єкт дослідження виступав сучасний франкомовний IT-дискурс у жанрі
сервісної кореспонденції. Мета роботи: дослідити лінгвостилістичні особливості сучасного франкомовного ІТ-дискурсу в жанрі сервісної кореспонденції та
запропонувати прийоми і засоби адекватного відтворення цих особливостей при перекладі російською мовою. В результаті проаналізовано поняття «ІТ-дискурс», виявлено його особливості та структура. У ході наукової роботи, надано лінгвостилістичні особливості франкомовних текстів сервісної кореспонденції в сфері інформаційних технологій. Також, представлено прийоми і засоби адекватного відтворення лінгвістичних домінант сучасного франкомовного IT-дискурсу в жанрі сервісної кореспонденції при перекладі російською мовою.
Description:
Зуйкова Т. Л. Транслатологічні характеристики сучасного франкомовного ІТ-дискурсу (на матеріалі сервісної кореспонденції) : кваліфікаційна робота магістра спеціальності 035 "Переклад (французький)" / наук. керівник Ю. Ю, Третяк. Запоріжжя : ЗНУ, 2020. 70 с.