UA : Дипломна робота – 52 стор., 86 джерел.
Об’єкт дослідження: є англомовні публічні доповіді, способи та засоби
їхнього перекладу на українську мову.
Мета роботи: визначення структурно-композиційних й
лінгвопрагматичних характеристик TED доповідей, способів та засобів
перекладу на українську мову.
Теоретико-методологічні засади: положення теорії лінгвістичної
аргументації, розроблені А. Барановим, А. Беловою, І. Гавришиною, принципи
перекладу, визначені К. Райс, В. Комісаровим, А. Нойбрехтом, А. Федоровим
та іншими.
Отримані результати: основними характеристиками промов є:
використання термінологічної лексики, загальновживаної нейтральної
лексики, емоційно забарвленої лексики, різних видів комічного. Технічні
аспекти перекладу впливають на перекладацьке рішення: перевага надається
компресії, застосовується опущення, повтори не перекладаються. Нейтральна
лексика має відповідники в українській мові і не викликає труднощів при
перекладі, хоча трансформації застосовуються, у більшості випадків це
прямий переклад: калькування, іноді спостерігаємо транспозицію.
EN : The paper deals with public speeches and features of their translation from
English to Ukrainian. Public speech is defined as a special form of language activity
in the conditions of direct contact with the audience, the effectiveness of which is
determined by a number of factors, namely: the choice of the appropriate topic;
logical construction and correct design; successful submission of material; audience
interest, etc.
The analysis of the theoretical and illustrative material showed that TED talks
can be classified as audio-media texts of a mixed category - socio-political speeches,
but depending on the topic, they may contain academic vocabulary, technical, legal,
medical, etc. Popular TED talks are built according to the appropriate regulations,
using specific methods, rules that help make public speeches clearer and more
understandable. All 30 prize-winning TED speeches that we analyzed are organized
according to rules and have a common structure and composition. They consist of a
title, an introduction, a general part that has a block hierarchical architecture, and a
conclusion.